چرو

چرو (chro) به کُردی به معنی "جوانه" است و همچنین نامی برای دختران

چرو

چرو (chro) به کُردی به معنی "جوانه" است و همچنین نامی برای دختران

من ِ سی و شش ساله

" من سی و شش ساله مگر دیگر چه داشتم که اصولن بتواند صدمه ببیند؟"

کافکا/نامه به پدر


نظرات 4 + ارسال نظر
فرزانه شنبه 6 مهر‌ماه سال 1392 ساعت 09:24 ب.ظ http://www.elhrad.blogsky.com

نه ... نه... این پست فقط همذات پنداری یک 36 ساله با 36 ساله ی ذیگریست.عمومیت نداره.امیدوارم که نداشته باشه.

جوجه رنگی یکشنبه 7 مهر‌ماه سال 1392 ساعت 04:03 ب.ظ http://waveofocean.blogsky.com/

داشتنی های آدمی به سن نیست سعدی جان.

این جمله بیشتر از 36 سالگی به کودکی نظر دارد جوجه جان!فکر می کنم حسرت بیهوده ترین حس آدمیه،نه آدمو به گذشته بر می گردونه تا چیزی در اون وادی عوض بشه و نه به پیشت می بره.من حسرت نمی خورم...ولی "در زندگی زخم هایی هست" که راحت شدن از دردش آسان و گاهی ممکن نیست.

مریم دوشنبه 8 مهر‌ماه سال 1392 ساعت 11:00 ق.ظ http://daronman.blogfa.com/

36 سالگی...
وقتی بچه بودیم سن زیادی به حساب می اومد خوشحالم که امروز زیاد با کافکا همعقیده نیستم علیرغم تمامی زخمها هنوز حسهای بکری وجود داره

خوشحالم.البته با شناختی که دارم همین انتظار هم از شما میره.

فرزانه جمعه 12 مهر‌ماه سال 1392 ساعت 08:57 ب.ظ http://www.elhrad.blogsky.com

ولی به نظرم یک بخش بزرگیش عمومیت داره منتها مردمون تنشو ن گرمه نمی فهمند

ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد