چرو

چرو (chro) به کُردی به معنی "جوانه" است و همچنین نامی برای دختران

چرو

چرو (chro) به کُردی به معنی "جوانه" است و همچنین نامی برای دختران

در صف بانک

درست مثل گربه که کثافت کاریش را پنهان می کند؛ سریع و به پیروی از غریزه پول شان را از دیگران پنهان می کنند؛عده ای از انسان ها... 

درست مثل دد و درنده در کمین شکارش،با چشم و شامه ی تیز رد طعمه را می گیرند،در جیب در کیف های چرم،پشت رمز گاو صندوق ها و کارت ها؛عده ای از انسان ها... 

درست مثل آن روبه بی دست و پای،مثل لاشخور، مثل همه ی مفتخورها با تمام طبع پست شان انتظار می کشند پشیزی را که کاری برای به دست آوردنش نکرده اند؛ عده ای از انسان ها... .

نظرات 3 + ارسال نظر
الی پنج‌شنبه 27 مرداد‌ماه سال 1390 ساعت 01:38 ب.ظ http://elidiary.persianblog.ir/

من همیشه به خونوادم می گم خدا نکنه یه روزی تو این مملکت جنگی قحطی ای بشه . همه به جون هم می افتن و سر یک تکه نون همدیگه رو تکه پاره می کنن

پرستو چهارشنبه 9 شهریور‌ماه سال 1390 ساعت 04:05 ب.ظ

چه حیف است نام انسان برای ....ها!بعضی...ها!

هادی یکشنبه 1 آبان‌ماه سال 1390 ساعت 04:59 ق.ظ

عالی بود

ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد